Перевод "Грибной суп" на английский

Русский
English
0 / 30
ГрибнойAdjective of грибгрибной
супsoup
Произношение Грибной суп

Грибной суп – 26 результатов перевода

Он развлекается, бабушка.
Я видела открытой банку соуса для грибного супа.
Ничего хорошего из этого не получится.
He's having fun, Grandma.
I saw an open can of cream of mushroom soup.
Nothing good can come of that.
Скопировать
Не доставай всех.
Доешь свой грибной суп.
Грибы, грибы.
Do not get all.
Doesh their mushroom soup.
Mushrooms, mushrooms.
Скопировать
Что сегодня в специальном меню?
Первоклассный стейк на гриле и грибной суп?
Вкуснее ничего нет?
What's today's menu special?
Top grade tenderloin from the grill and pine mushroom soup.
Is that your best?
Скопировать
- Давайте!
Этот грибной суп такой вкусный.
Есть еще?
- Come on!
That fungus soup is delicious.
Is there any more?
Скопировать
- А мы вчерашними щами сыты.
- А сегодня грибной суп.
- Попробуйте.
- We were full with yesterday's soup
Today there is mushroom soup
Try this
Скопировать
Он щедро сдабривал омаров, пукал в меренги, чихал в тушеные овощи.
А что он творил с грибным супом...
Давай. Скажи им.
Apart from seasoning the lobster bisque, he farted on meringues, sneezed on endives...
As for the cream of mushroom soup...
- Go ahead, tell 'em.
Скопировать
Отлично, приводи её.
Я сварю вам грибной суп... с гренками.
Хорошо, мама.
That's good, you bring her.
I'll make your mushroom soup and a roast.
That sounds great, ma.
Скопировать
Осторожней, Аманда. Горячо.
Грибной суп?
Прости.
Carefully Amanda, that's hot.
With mushrooms.
I'm sorry.
Скопировать
Успокаивающая музыка.
Грибной суп, восемь банок, для борьбы с охватывающим холодом.
Мороженое, ванильное, одна большая пачка.
Tomato soup, 10 tins of.
Mushroom soup, 8 tins of for consumption cold.
Ice cream, vanilla, one large tub of.
Скопировать
То, что будет на ужин.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь,брюссельская капуста, пастернак, картофельное
Уже можно звонить в скорую?
That's what we're having for dinner.
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
Should I send for the ambulance?
Скопировать
Помнишь то время, когда мы украли суп из Пакей Джим?
Меня до сих пор тошнит от запаха грибного супа.
Если бы он нас поймал, то убил бы.
Hey, remember that time we stole soup from Pukey Jim?
I still horf when I smell cream of mushroom.
If he caught us, we'd be dead.
Скопировать
- Это поразительно!
- Да, грибной суп поразителен.
Я закажу его, и тебе советую.
- That's extraordinary.
- Yes, the soup Julienne is extraordinary.
So I should have that, and so should you, Mina.
Скопировать
Я сидела рядом с безруким человеком.
Он пил из термоса, полного грибного супа этими культями, торчащими из его плеч.
Это было всё равно, что наблюдать за тем, как Флиппер пытается пить пиво.
I was sitting next to a man with no arms.
He was drinking a thermos full of mushroom soup with these little stublets coming out of his shoulder.
It was like watching Flipper try to drink a beer.
Скопировать
Ну, это действительно не обед, Джерри.
Вот, если бы он взял гумбо с цыпленком, или куриный суп даже грибной суп, тогда я бы с тобой согласилась
Это очень сытные супы.
Well, that's really not a meal, Jerry.
I mean, if he had gotten chicken gumbo or matzo ball even mushroom barley, then I'd agree with you.
Those are very hearty soups.
Скопировать
И затем дети "Кэмпбелл" соберут лучшие из них и попросят у коровы сливок
для грибного супа со сливками от "Кэмпбелл"!
Это так вкусно!
KIDS WILL PICK THE BEST, AND ASK THE COW FOR CREAM, FOR
CAMPBELL'S CREAM OF MUSHROOM SOUP.
THE TASTE IS JUST SUPREME!
Скопировать
Чем мы занимались?
Мы пытались сделать запеканку из баночного грибного супа.
Вместо этого сожгли её к чертовой бабушке, забыв засечь время.
What did we do?
We made a casserole thing with a can of mushroom soup.
Burned the shit out of it, set off all the alarms.
Скопировать
Держи.
У них горячий шоколад кончился, так что я сделал грибной суп и немного травки, чтобы все успокоились.
Кев!
Here we go.
They were out of hot chocolate so I got mushroom soup and a bit of grass to calm things down.
Kev!
Скопировать
Сложный вопрос.
Пол, этот грибной суп просто бесподобен.
Это рецепт Камиллы.
It's a tough call.
Paul, this mushroom bisque is just heavenly.
Well, it's Camilla's recipe.
Скопировать
Что ты принес?
Окей, миску чили, два хот-дога, один сендвич с беконом, пастуший пирог, и грибной суп.
Те парни в углу спрашивали есть ли у меня пачка Лаки Страйкс или бургер для броска.
What do you got?
Okay, bowl of chili, two dogs, one BLT, shepherd's pie, and a mushroom soup.
And those guys in the corner were asking me if I had a pack of lucky strikes or a burger to spare. What's that about?
Скопировать
Что сегодня в специальном меню?
Первоклассный стейк на гриле и грибной суп?
Вкуснее ничего нет?
What's today's menu special?
Top grade tenderloin from the grill and pine mushroom soup.
Is that your best?
Скопировать
И жаркое.
Зеленая фасоль свежая, а вот грибной суп...
Здравствуйте.
And a casserole.
The green beans are fresh, but, you know, the mushroom soup...
Hi there.
Скопировать
Мы жертвы этой ситуации, приятель.
Хотите узнать секрет хорошего грибного супа?
Сушеные белые грибы.
We're the victims here, mate.
You want to know the key to a good mushroom soup?
Dried porcinis.
Скопировать
Не обожгитесь!
Слушайте, если вы будете против русского грибного супа, мы можем перейти к деревенской теме чилийского
Я пошел за гренками.
Do not touch.
So, listen, if you opt against the Russian mushroom bisque, we can always go into a more rustic theme with the Chilean chili.
I'll be back with the croutons.
Скопировать
Арлисс, а тебе как?
По вкусу как пена с грибного супа.
Паприка дает венгерский вкус.
Arliss, what do you think?
It tastes like cream of mushroom soup.
The paprika is supposed to give it that Hungarian flavor.
Скопировать
Или вы не заметили, что ваши "ванны"
скорее похожи на грибной суп?
Делайте, что хотите, но сейчас вам лучше уйти.
Or have you not noticed that your so-called "baths"
are little more than fungal soup?
You do what you need to do. Right now, you need to leave.
Скопировать
Все как я люблю.
Это грибной суп.
Что за чертовщина.
Ah, just the way I like it.
This is mushroom soup.
Oh, fiddlesticks.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Грибной суп?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Грибной суп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение